Spreuken 17:15

SVWie den goddeloze rechtvaardigt, en den rechtvaardige verdoemt, zijn den HEERE een gruwel, ja, die beiden.
WLCמַצְדִּ֣יק רָ֭שָׁע וּמַרְשִׁ֣יעַ צַדִּ֑יק תֹּועֲבַ֥ת יְ֝הוָ֗ה גַּם־שְׁנֵיהֶֽם׃
Trans.

maṣədîq rāšā‘ ûmarəšî‘a ṣadîq twō‘ăḇaṯ JHWH gam-šənêhem:


ACטו  מצדיק רשע ומרשיע צדיק--    תועבת יהוה גם-שניהם
ASVHe that justifieth the wicked, and he that condemneth the righteous, Both of them alike are an abomination to Jehovah.
BEHe who gives a decision for the evil-doer and he who gives a decision against the upright, are equally disgusting to the Lord.
DarbyHe that justifieth the wicked, and he that condemneth the righteous, even they both are abomination to Jehovah.
ELB05Wer den Gesetzlosen rechtfertigt, und wer den Gerechten verdammt, sie alle beide sind Jehova ein Greuel.
LSGCelui qui absout le coupable et celui qui condamne le juste Sont tous deux en abomination à l'Eternel.
SchWer den Gottlosen gerechtspricht und den Gerechten verdammt, die sind alle beide dem HERRN ein Greuel.
WebHe that justifieth the wicked, and he that condemneth the just, even they both are abomination to the LORD.

Vertalingen op andere websites